duminică, 16 septembrie 2007

carte noua Jonette Crowley Vulturul şi condorul


Cuvinte de laudă pentru

Vulturul şi condorul

„Îmi plac foarte mult povestirile spirituale iar aceasta este învăluită într-o frumuseţe incredibilă şi se desfăşoară într-unul dintre locurile cele mai mistice de pe pământ. Ea are un mesaj profund care vă va schimba pentru totdeauna inima.”

Glenda Green, autoare a Love without End

„Este evident că angajamentul de a sluji omenirea şi toate lucrurile care sunt în legătură cu noi, cu riscul de a pierde tot ceea ce este preţios, inclusiv reputaţia, stă în centrul sufletului acestei femei. A trăi viaţa din acest loc a făcut din viaţa ei o aventură din care toţi ne putem inspira.”

Lindsay Wagner, actriţă

„Exact cum Profeţiile Celestine şi Conversaţii cu Dumnezeu au adus adevăruri căutătorilor spirituali, când veţi citi incredibila călătorie mistică a lui Jonette vi se vor deschide multe uşi către mult mai multe niveluri. Inima şi sufletul ei pur vor atinge şi deschide inimile multora. Mulţumesc!”

Henriette Reineke, Olanda

„O carte fascinantă despre misterele străvechi ale Americii de Sud şi ale trecutului. Este o carte care va captiva atât pe călător cât şi pe cercetător.”

David Hatcher Childress, autor al cărţii Oraşe pierdute şi Mistere străvechi ale Americii de Sud

„Îmi place foarte mult! Este mistică, frumoasă, minunată, emoţionantă, adevărată şi completă şi îl implică pe cititor. Ai realizat ceva extraordinar.”

Nancy Mitchell, California

„Citesc şi nu pot să o las din mână. Pe mine m-a transformat. Sunt puternic atrasă spiritual şi energetic de cuvintele şi acţiunile tale. Să spun că este fascinant ar fi total inexact, pentru că este ceva mult mai profund decât asta. Este o carte extraordinară, atât de bine scrisă, antrenantă şi edificatoare! Faci o treabă grozavă în domeniul conştiinţei. Îţi mulţumesc!

Linda Hansen, Colorado

„Suntem mult mai măreţi decât credem! O capodoperă care îţi arată cu curaj calea prin puterea exemplului şi acţionează ca o oglindă perfectă pentru cei care îndrăznesc să se privească la ei înşişi în această lumină...”

Asena Gurs, Turcia

Vulturul şi condorul este fascinantă, incitantă, plină de surprize. Este, însă, amuzantă şi plină de mesaje înţelepte.”

Shahid Khatai, India

„Jonette este o mare scriitoare. Cartea mă îndeamnă să ascult şi să am încredere în vocile mele interioare şi să-mi urmez inima. Am fost extrem de mişcată. Am râs şi am plâns.”

Gabriela Contreras, Mexico

„O carte uimitoare! Te îndeamnă să-ţi trezeşti inima şi să-ţi luminezi sufletul. Te simţi obligat să o urmezi pe autoare în incursiunea ei spre locurile mistice unde realitatea fizică se intersectează cu cea spirituală.”

Nancy Prins Bush, Colorado

„Îţi mulţumesc că ţi-ai împărtăşit povestea vieţii tale cu noi toţi. Îmi place foarte mult să o citesc şi să învăţ. Această carte va fi un succes deoarece scrii ca şi când ai vorbi cu un prieten; mă inviţi ca pe un oaspete cu care bei o ceaşcă de ceai sau cafea.”

Deb Moe, Minnesota

„Am devorat cartea. Aş fi putut să o citesc la nesfârşit... Sunt fascinată! Este incredibil; am simţit ca şi când eu aş fi trăit această experienţă. Nu-ţi poţi imagina ce înseamnă acest text pentru mine, el luminează calea pe care trebuie să păşesc. Nu am cuvinte să-ţi mulţumesc pentru că ne-ai împărtăşit experienţa ta. Îmi place foarte mult sinceritatea, mesajele şi râsul tău.”

Anita Muetterken, Argentina

„Experienţele tale sunt, într-adevăr, o inspiraţie pentru noi. Ideea principală este că suntem mult mai mult decât credem, iar evoluţia noastră depinde de dorinţa noastră de a accepta expansiunea şi măreţia noastră.”

Toril Storoe, Norvegia

„Mi-a plăcut foarte mult să citesc despre aventurile tale magice şi înălţătoare... Cred că sunt incitante, imposibile şi foarte reale în acelaşi timp. Apreciez modul în care îmbini povestirile despre stări modificate de conştiinţă cu lucrurile lumeşti. Scrii minunat, iar ceea ce ai de povestit ne mişcă profund şi confirmă magia şi misterul care face parte din viaţă. Îţi mulţumesc pentru curaj.”

Nancy Mayans, New York

„Felicitări! Cartea ta este minunată. Nu am putut să mă opresc din citit până când nu am terminat-o. Au fost multe pasaje unde ochii mi s-au umplut de lacrimi, m-am simţit atât de aproape de ceea ce povesteai... pur şi simplu minunat. Am fost în special mişcată de pasajele care vorbesc despre relaţia ta cu sufletul tău geamăn, Mallku. Descrierea ta este atât de reală, atât de vie. Aş fi putut să fiu cu tine acolo. Atunci când i-ai comandat muntelui, vocea ta a răsunat în mine. Îţi mulţumesc foarte mult pentru această carte minunată şi pentru tot ceea ce eşti.”

Meggi Erman, Israel

„Nu pot să cred că nu ai scris cărţi toată viaţa ta! Naraţiunea curge atât de liber, încât pur şi simplu am fost fascinată în timpul lecturii. Ai o capacitate uimitoare de a te folosi cu naturaleţe de cuvinte. Cartea surprinde partea mistică, amuzantă, divină şi oh, atât de umană, într-un mod în care cititorul îl însoţeşte efectiv pe povestitor, pas cu pas. Este ca şi cum aş fi stat de vorbă cu prietenii mei, râzând şi deschizându-ne inimile. Am putut păşi alături de tine în această călătorie în altă realitate.”

Susan Nakleh, Louisiana

„Am sentimente foarte puternice faţă de energiile prezentate în carte şi în special faţă de puterea ‚Spiritului Apei’. El mă ajută să-mi găsesc propriul curs în loc să mă concentrez pe evenimente”.

Ralph Johnson, Suedia

„Ce poveste şi ce experienţă uimitoare. A fost ca şi când o trăiam odată cu tine. După ce am început să citesc, nu m-am mai putut opri. Este un lucru foarte neobişnuit pentru mine. Într-un fel sau altul, mă regăsesc în mare parte din ce ai spus. Am împărtăşit povestea ta unui grup din familia mea spirituală de aici, din Chicago. Îţi mulţumim mult că ne-ai ajutat să vedem mai multe posibilităţi.”

Janelle Brittain, Illinois

SUFLETE GEMENE

Cred că realizările spirituale incredibile pe care le-am trăit în Peru au fost, în parte, rezultatul faptului că am recunoscut în Mallku, sufletul meu geamăn. Pe parcursul călătoriei, l-am urmărit pe Mallku cu mândrie – mândrie pentru ceea ce devenise latura masculină a sufletului nostru geamăn. De fiecare dată când mă uitam la el, simţeam energii de nedescris şi de necontrolat, dar şi emoţii nesfârşie.

Mallku era un coordonator extraordinar – se ocupa de o mulţime de detalii, cu pricepere, era un conducător puternic şi echilibrat, un om pasionat de cunoaşterea sacră şi un cercetător devotat dezvăluirii de adevăruri mai profunde.

În majoritatea timpului am menţinut cu succes un scut între Mallku şi mine, pentru ca sentimentele din inima mea confuză să nu iasă la iveală. Într-o zi, în timp ce Erin şi cu mine făceam cumpărături în piaţa turistică din Aguas Calientes, Mallku a apărut la celălalt stand, ca să cumpere ceva pentru ceremonia de lună plină, din acea seară. Nu mă aşteptam să-l văd, aşa că protecţia la nivel de inimă nu funcţiona. Prezenţa lui, chiar şi într-un loc atât de banal, m-a lovit în plin. Mi s-au muiat genunchii, pulsul mi s-a mărit şi mâna a zburat să-mi acopere inima. La naiba. Cum poate acest bărbat, despre care nu ştiu aproape nimic, să aibă un asemenea efect asupra mea? Tot ceea ce era legat de asta trecea pe lângă mintea mea raţională şi, prin urmare, nu puteam să controlez situaţia în mod raţional. Legătura nu implica sentimente sau emoţii romantice; era inevitabil energetică. Fizic, era ca şi cum capetele unui elastic întins revin brusc la loc.

Prietena mea P. J. Deen ţinuse anterior cursuri de „Trezire la flacăra ta geamănă”, astfel încât, după ce am ajuns în Colorado, i-am cerut sfatul pentru a-mi da câteva răspunsuri la tulburarea pe care o simţeam. Ea mi-a scris următoarele:

Flăcările gemene trec mult dincolo de relaţiile de tipul suflet pereche, până în punctul în care devin, practic, indescriptibile. Tu eşti, în esenţă, parte din aceeaşi energie şi asta poate crea o atracţie aproape copleşitoare, magnetică.

Flăcările gemene sunt conştiinţe care au fost una singură şi care apoi s-a divizat exact ca prima diviziune a unei celule fertilizate, crescând separat în propria lor existenţă şi, ocazional, întâlnindu-se şi unindu-se din nou, pentru a-şi împărtăşi experienţele, entuziasmându-se de bucuria acestui lucru, amplificând evoluţia amândurora, în mod exponenţial. Această evoluţie prin multiplicarea experienţelor dă naştere la sentimente de extaz şi bucurie extremă în cadrul acestor relaţii. În această contopire există posibilitatea de a trăi unitatea şi Unul, declanşându-se amintiri din starea de extaz şi uniune cu toate lucrurile. Compatibilitatea dintre flăcările gemene este foarte mare. Este ca şi cum te-ai întoarce acasă. Pentru că asta şi este, într-un fel. Este venirea acasă la sine, o venire acasă la amintirile unei uniuni totale cu sinele şi cu Dumnezeu.

Unul dintre cele mai importante lucruri care caracterizează flăcările gemene este lucrarea pe care şi-au stabilit să o facă împreună, în această viaţă. Întâlnirea voastră în special în această perioadă de accelerare are o semnificaţie deosebită pentru înălţarea omenirii la lumină şi la un nivel superior de conştiinţă. Iar momentul este acum.

Acasă mi-am petrecut primele zile la telefon, povestind despre experienţele mele în America de Sud. Am găsit doar câţiva prieteni, în afară de P.J., care şi-au întâlnit efectiv sufletele gemene. Pentru toate femeile adevărul relaţiei era de netăgăduit. Nici una dintre ele nu a spus: „Cred că s-ar putea să fie sufletul meu geamăn”. Toate au ştiut, pur şi simplu.

Patricia mi-a spus: „L-am întâlnit pe al meu în Yucatan; era cubanez. Atracţia a fost atât de incredibilă, încât mi-aş fi părăsit copiii şi mi-aş fi tăiat mâna dreaptă, dacă mi-ar fi cerut-o”.

Dayle, o prietenă din Canada, mi-a spus că ea îşi cunoaşte flacăra geamănă de peste patruzeci de ani. „Este preot iezuit în Irlanda. Legătura noastră este atât de puternică – deşi pe el îl nedumereşte – încât la câţiva ani mă duc în Irlanda, doar pentru a petrece o după amiază în prezbiteriu, stând de vorbă cu el. Aş putea scrie o carte despre toţi aceşti ani”. Şi adaugă: „Ceea ce este interesant cu adevărul este că pur şi simplu, nu-l poţi ascunde”.

Kristine din Olanda mi-a trimis un email cu o descriere minunată a întâlnirii sufletului ei geamăn, la un seminar. „Am fost atrasă de către o mână magică să vorbesc cu el. Când m-am apropiat de el, centrul inimii a început să vibreze cu putere. Când m-a îmbrăţişat, am fost transportată la un alt nivel de conexiune, ca şi când am fi fost doar unul. Starea de extaz era dincolo de oricare dintre simţurile normale ... Inima preluase conducerea... Nu mai aveam corp sau emoţii. Aproape că m-a durut când am fost nevoită să mă desprind din îmbrăţişare şi să ies din această stare – ca atunci când te naşti şi eşti brusc aruncat din pântecele protector al mamei, în lumea rece de afară. De data aceasta, darul meu nu a fost reuniunea însăşi, ci reamintirea ei”.

Flacăra lui P.J., simţind puterea legăturii ei cu el a exprimat asta poate cel mai bine: „Mă sperii de moarte”.

Deborah Bergman, o altă prietenă care scrie şi organizează seminarii despre Masculinul şi Femininul Divin, a râs când am sunat-o după călătorie, i-am spus despre Mallku şi am întrebat-o: „Ce-ar trebui să fac acum?”

Răspunsul ei: „Este bine că nu locuiţi pe acelaşi continent”, spus cu un ton de voioşie înţelegătoare, nu a fost tocmai răspunsul pe care-l căutam pentru a mă ajuta cu cutia Pandorei pe care o deschisesem fără să vreau. Am vorbit mult cu Deborah; în definitiv, nu sunt prea mulţi oameni cu care o femeie fericită în căsătorie să poată discuta despre o atracţie inxplicabilă, energetică, faţă de un bărbat mai, care se întâmplă să fie un şaman din Anzi.

La sfârşitul conversaţiei mele cu Deborah, am lansat bomba pe care, cu singuranţă, şi ea şi P.J. ar fi putut să o prevadă: „Mă întorc în Peru ... în decembrie... la solstiţiu”. Mi-au trebuit două săptămâni să-i pot spune asta lui Ed şi chiar mai mult să-i spun lui Mallku că mă întorceam în Anzi.

Prietene

În viaţa fiecăruia este important să existe un echilibru între spiritual şi obişnuit. De aceea avem prieteni buni. Ne întorsesem de o lună din Peru, când, împreună cu patru colege din clubul studenţesc din care am făcut parte, am hotărât să mergem într-o vacanţă la Cape Cod. Am ajuns în Boston, din Denver, la miezul nopţii. La ora trei dimineaţa, mai căutam încă locul din Cape unde trebuia să ajungem. Deborah Deeg era la volan; conversaţia era însufleţită, în timp ce încercam să o ţinem trează. „Jonette, povesteşte-ne tot despre călătoria ta de la început şi nu trece nimic cu vederea”, a deschis discuţia şoferul nostru.

Am început cu Mallku. Am trecut peste aspectele privind sufletul geamăn, trecând direct la partea pe care o găsesc cea mai interesantă – împărţirea unei colibe cu acoperiş de , cu un ghid peruvian de treizeci şi opt de ani. Le-am spus că m-a ţinut în braţe şi că m-am simţit minunat. Chiar au fost atente la partea asta de povestire. Până şi Barb Scripps s-a trezit din somn, de unde dormea în spatele microbuzului închiriat. Le-am spus ceea ce îi spusesem lui Mallku, că „sunt foarte căsătorită”. S-au simţit uşurate, deoarece toate îl adoră pe soţul meu şi voiau să fie sigure că nu-mi pierdusem minţile.

Eram prietene bune de la optsprezece ani, cu mult înainte ca să înceapă să se petreacă ceva spiritual în viaţa mea. Ele sunt sceptice în ceea ce priveşte partea cu transmisiile spirituale pe care le făceam, dar mă iubesc oricum. Apoi am făcut o greşeală fatală în povestitul meu. Le-am spus că am auzit o voce care mi-a spus să-l iniţiez pe Mallku, atingându-i cel de-al treilea ochi. Toate deodată au ţipat, au urlat, au izbucnit în hohote de râs. Microbuzul făcea slalom, în timp ce Deborah, la volan, se cutremura de râs. Toate patru aveau întrebări: „I-ai atins ce?! Mai exact, ce este cel de-al treilea ochi al bărbatului? Despre ce fel de iniţiere este vorba?”

Sidney Friend a rezumat părerea generală cu întrebarea ei: „A cui voce din cap ţi-a zis să faci asta?”

Nu este nimic altceva mai potrivit decât prietenele ca să te aducă cu picioarele pe pământ. Am schimbat subiectul şi, într-un final, am găsit casa pe plajă.


[Editura For You Newsletter]

Niciun comentariu: